返回 / 天声人語2017年05月19日(金) 川普总统 干预调查

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
当前为树形 返回平板式 235 浏览 2017/5/20 1:19:54 来自 zgx195



天声人語2017年05月19日(金) 


   大統領は、捜査当局のやり方に我慢がならなかったようだ。「裏づけのない容疑の情報を使って、私の個人的な友人たちとスタッフを脅かし、おびえさせている」「私を破滅させようとしている」。米大統領だったニクソンの回顧録にある

   看来总统无法忍受调查当局的做法,“采用毫无根据的质疑情报,威胁恐吓我的朋友以及工作人员”“企图毁灭我”。曾经的美国总统尼克松在他的回忆录里记叙了当时的一些情况。



▼1972年、民主党本部に盗聴器を仕掛けようとして、ニクソン陣営の関係者が逮捕されたウォーターゲート事件である。ニクソンは捜査が自分の周辺に及ぶと、捜査の責任者を解任する。これが裏目に出て世論の反発を受け最後は辞任に追い込まれた

▼这就是1972年发生的水门事件,企图在民主党总部安装窃听器的尼克松阵营相关人员遭到逮捕。尼克松以调查波及到自己身边的工作人员为由,辞退了调查工作的负责人。没想到这一举措适得其反,在反对舆论的压力下,最终被迫辞职。



▼そんな歴史に何も学ばなかったか。トランプ大統領によるコミー連邦捜査局(FBI)長官の解任劇である。そこに至る経緯が米紙の報道で明らかになってきた

▼难道从这一段历史中没能学到些什么吗?这一出由特朗普总统一手操控的解聘联邦调查局局长科米的闹剧,经美国报纸的报道,整个经过已大白于天下。



▼トランプ氏は就任後まもなく、ロシアとの癒着を疑われる自分の側近をかばい、コミー長官にこう求めた。「彼はいいやつだ。大目に見てほしい」。いいやつであることは同意する、とだけ答えたとコミー氏がメモに残している。捜査に手心を加えることはなかったという

▼特朗普就任后不久,为了保护被翻译和俄罗斯有瓜葛的亲信,要求科米局长说,“他是个好人,希望你能放过他”。科米在他的日记中写道,我只回答说同意他是个好人的说法,但是并没有放松调查。



▼米大統領のあきれるような言動が、連日のように伝わってくる。しかし、いいニュースもある。イスラム教徒を狙い撃ちにするかのような入国規制は、司法に止められた。オバマケアの廃止は、議会とぶつかる。大統領の独走を許さない仕組みが機能している。トランプ氏の周辺への捜査も続けられる

▼连日来,不断有令总统不知所措的言论和行动的消息传来,不过,也有好消息。诸如,矛头或许直指伊斯兰信徒的入境规定被司法部门否决;废止奥巴马利民医保的决定与国会形成了对立。这说明不允许总统独断专行的机制发挥了作用。对特朗普身边人员的调查仍在继续。




▼トップの「ご意向」がまかり通ったり、部下たちが「忖度(そんたく)」したり。少なくともそんな風景は見られない。

▼至少还没有看到最高领导人的“意向”获得通过,部下“揣摩”上司意图等情况发生。









举报 楼主
3个月 来自 lyra1030
大統領は、捜査当局のやり方に我慢がならなかったようだ。「裏づけのない容疑の情報を使って、私の個人的な友人たちとスタッフを脅かし、おびえさせている」「私を破滅させようとしている」。米大統領だったニクソンの回顧録にある。

总统对搜查当局的做法已经忍无可忍。“用那些空穴来风的情报威胁、恐吓我私人的朋友和员工”;“他们打算毁掉我”。前美国总统尼克松在回忆录中如是说道。

1972年、民主党本部に盗聴器を仕掛けようとして、ニクソン陣営の関係者が逮捕されたウォーターゲート事件である。ニクソンは捜査が自分の周辺に及ぶと、捜査の責任者を解任する。これが裏目に出て世論の反発を受け最後は辞任に追い込まれた。

1972年,尼克松阵营的员工涉嫌在民主党总部安装窃听器而被逮捕,这就是“水门事件”。当搜查波及到尼克松的亲信时,他解除了搜查负责人的职务。但这一行为适得其反,遭到舆论一片反对,最后被迫辞职。

そんな歴史に何も学ばなかったか。トランプ大統領によるコミー連邦捜査局(FBI)長官の解任劇である。そこに至る経緯が米紙の報道で明らかになってきた。

难道这位先生没有学过这段历史吗?在美国发生了这样一幕,特朗普总统开除了联邦搜查局(FBI)局长科米。美国媒体全程跟踪报道了迄今为止所有的过程,让真相逐渐显现在世人的面前。

トランプ氏は就任後まもなく、ロシアとの癒着を疑われる自分の側近をかばい、コミー長官にこう求めた。「彼はいいやつだ。大目に見てほしい」。いいやつであることは同意する、とだけ答えたとコミー氏がメモに残している。捜査に手心を加えることはなかったという。

特朗普在就任后不久就包庇涉嫌勾结俄罗斯的亲信,并如此要求科米局长,“他是个不错的家伙。希望能睁一只眼闭一只眼。”科米局长在笔记本上写道,我同意他说的“是个不错的家伙”,但也就仅此而已。据说他没有对搜查横加干涉。

米大統領のあきれるような言動が、連日のように伝わってくる。しかし、いいニュースもある。イスラム教徒を狙い撃ちにするかのような入国規制は、司法に止められた。オバマケアの廃止は、議会とぶつかる。大統領の独走を許さない仕組みが機能している。トランプ氏の周辺への捜査も続けられる。

近日连连传来美国总统惊人的言行。但也有好消息。针对伊斯兰教徒的入境限制被司法部门阻止了。奥巴马医疗案的废除,也在议会备受非议。禁止总统独裁的政治架构正在发挥作用。对特朗普亲信的调查也仍在进行。

トップの「ご意向」がまかり通ったり、部下たちが「忖度(そんたく)」したり。少なくともそんな風景は見られない。

或无底线遵从高层的“意思”,或部下们“揣摩上意”。这样的情况,在那个国度丝毫不见踪影。
回复 举报 沙发 回到顶楼

登录 | 注册 可以查看更多内容,还可以进行评论。