沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 新能力考N1

[已解决问题]

「ことだ」と「ものだ」の区別

提问者: mononoke817 - Q芽二级 
悬赏沪元:10 浏览 1596 次
近くによい温泉があるという。一度、行ってみたいことだ。

ここの「行ってみたいことだ」、どうして「ものだ」じゃなくて、「ことだ」ですか?
「ものだ」と「ことだ」の区別は何ですか?
最佳答案
行ってみたいことだ → 錯誤
行ってみたいものだ → 正確

~たいものだ 加强语势,表示强烈愿望。这种场合不能用「こと」。

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2009/6/13 14:29:54 回答者:fucunfang


提问者对于答案的评价:ありがとう
其它回答(2)
ことだ更多表示的是一种建议

而ものだ则表示的是一种事物 人的感觉之类的

题中后半句应是一起去吧 表示建议 所以应该选1

1
4年前 回答者: adgjlwhr - Q芽二级
fucunfang桑正解

たいものだ或者ほしいものだ表示一种非一时性的强烈的渴望、愿望

その話はぜひ伺いたいものです。
很行听听那件事。
このまま平和な生活が続いてほしいものだ。
真希望这样和平的日子能够永远持续。

1
4年前 回答者: vanhelen - Q根九级
登录 | 注册 后才能查看评论及回答问题!

我的问题    我要提问




更多»沪江日语论坛:


    我要举报



    内容推荐

    查看全部»