口译名师韩刚 的部落主页 沪江官方认证 ( 有 2099154 人来看过 | 粉丝 0 个 )

沪江官方认证
口译名师,乐思福教育董事长,新闻司发言人
  • 性别: 
  • 沪龄:  5年
  • 打卡天数:38天
  • 最后登录:2个月前

日志分类:

全部日志  (32)
默认分类  (14)
CATTI  (17)
  • 部落主页
  • 社团
  • 公开课
  • 碎碎
  • 日志
  • 留言板
  • 印象
  • 勋章
  • 礼物
  • 更多

日志 (共32篇)

中外思维的差异使得我们在学习英语词汇时容易产生错误理解,把中文背景带到英文单词中。不要紧,今天就跟着我们一起看看25大常错词,及时纠正错误观念并牢牢记住吧! 1. Irony What you think it means: Something t
Todaywearelaunchingacampaigncalled"HeForShe." 今天,我们启动了一项名为"他为她"的运动. IamreachingouttoyoubecauseIneedyourhelp.Wewanttoendgende
1.reach an impasse: 遭遇窘境 2.childhood issues:童年的问题 3.be a natural at sth.:擅长做某事 4.roll the dice:滚筛子 5.be pedantic:迂腐的 6.look
出处:ENGNETY 作者:梅林 首先,凡是一个篇章,就会遇到文体的问题,就是我们必须明确我们所要译的文章是文学作品还是科学、法律方面的文章,是一篇简介性的文字还是一篇讲演词。因为不同文体的文章在表现形式上是很不一样的,如法律文体有一些法律常用词
如果你去住旅店,只有两个房间可供选择,一个在电梯旁边,另外一个在饮料自动贩卖机旁边。你挑哪个?要是我的话,我肯定挑选饮料自动贩卖机旁边的那个,虽然不时会有人来买东西,但起码不会像电梯口那么吵。 在英语里,有一种说法叫,the lesser of t
文案编辑兼职 职位描述: 1、公开课主持,包括黑板制作、相关课程宣传、讲师介绍、课堂秩序维护、课后咨询; 2、收集整理中英双语最新资讯,文章内容不宜过长,要有实质性内容; 3、公开课信息更新发布宣传 任职要求: 1、大专及以上学历,英语、新闻或
背单词、记句子过目不忘的革新记忆法http://www.cctalk.com/gongkaike/151108912/
讲故事的人 Storytellers 尊敬的瑞典学院各位院士,女士们、先生们: Distinguished members of the Swedish Academy, Ladies and Gentlemen: 通过电视或网络,我想在座的各位对遥
坚定促进世界的和平、安全与发展  ——在“世界和平论坛”午餐会上的演讲  中华人民共和国外交部长 杨洁篪  (2012年7月7日) 尊敬的各位来宾, 女士们,先生们,朋友们:  很高兴出席由清华大学主办、中国人民外交学会协办的世界和平论坛,与各位新老
2007年11月全国翻译专业资格(水平)考试 三级笔译实务 Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points) Translate the following passage into Ch
· 越来越觉得国人英语还没有国际化的原因是在英汉翻译的环节没有很好对应中文的特点,以至于我们在汉英翻译或讲话时只能自己重新挖空心思找词组句,CHINGLISH由此诞生。今天上课时再次遇到了难题:Globalization has created ne
新托福公开课预约,免费试听! 预约电话:010-6276 7117-802,或编辑姓名、EMAIL发邮件到kosee@126.com 上课时间:周六下午13:00-17:00(9月22) 上课地点:根据预约学员的人数确定后通知具体地点!(在北京大
三级笔译实务第六讲文稿 一、 翻译鉴赏部分: 汉英: 1. 众所周知,过去一年是世界经济的动荡之年。发达国家的表现不尽如人意,经济处于“探底”边缘,复苏和增长乏力,特别是出现了美债和欧债双重危机。民众预期收入下降,失业率上升,消费能力受到抑制。可
三级笔译实务第五讲文稿 一、 翻译鉴赏部分: 汉英: 中英间农产品贸易历史可以说非常悠久。早在1637年,英国商人就从中国广州购买了一百多磅的农产品回国,这大概开了中英农产品贸易的先河。到1658年,这种农产品走出了宫廷,开始面向英国大众销售。
三级笔译实务第三讲文稿 一、 翻译鉴赏部分: 汉英: 1. 20年前的早春2月,邓小平先生视察上海时指出:“金融很重要,是现代经济的核心。金融搞好了,一着棋活,全盘皆活。”20年来,中国大力发展现代金融服务业,发挥金融在现代市场经济中的地位和作用